Вход Регистрация

as though перевод

Голос:
"as though" примеры
ПереводМобильная
  • 1) вводит придаточные предложения разного типа и отдельные члены предложения, выражающие нереальные сравнения (как)

    2) если бы, (как) будто бы, словно, как бы
    Ex: he walked fast as though trying to escape он шел быстро, словно стараясь скрыться
    Ex: he looks as though he had been seriously ill он выглядит как после тяжелой болезни
    Ex: it looks as though it may rain похоже на то, что пойдет дождь
    Ex: he looked up as though from approval он поднял глаза, как бы ища одобрения

    3) употребляется в восклицательных предложениях (как) будто бы, словно
    Ex: as though you didn't know that! как будто бы вы этого не знали!
  • though:    1) _разг. однако, тем не менее, все же, несмотря на Ex: it was a good shot though все же это был удачный выстрел Ex: I believe him though я ему все же верю Ex: he did his work though тем не менее, о
  • even though:    даже если, хотя Even though I'm supposed to be working by myself, thereare other people who I can interact with. ≈ Хотя я предполагаю работатьсамостоятельно, есть люди, с которыми я могу советоватьс
  • make as though:    притворяться, делать вид будто
  • though i:    though Iconj 1) хотя бы, as ~ как будто, 2) словноthough iconj 1) хотя бы, as ~ как будто, 2) словно
  • though ii:    though IIadv однако, всё-такиthough iiadv однако, всё-таки
  • though-skinned:    1) с грубой толстой кожей2) толстокожий Ex: he's though-skinned его ничем не проймешь
  • what though:    what though...?what though...?: что из того, что...?
  • what though...?:    что из того, что...?
  • as things go:    expr infml This place isn't very expensive as things go nowadays — По нынешним временам эта квартира недорогая
  • as they make them:    adv infml He's as bad as they make them — Он отъявленный бандит Clever as they make them but can't help boasting of it — Умный как черт, но не прочь похвалиться этим
  • as time goes by:    As Time Goes By (song)
  • as they make 'em:    adv infml He looked about as miserable as they make 'em — У него был довольно жалкий вид He got wise with her, as wise as they make 'em — Он начал к ней приставать, причем очень грубо The
  • as time goes by (song):    As Time Goes By
  • as they come:    adv infml He's as clever as they come — Он очень умный She's as stupid as they come — Она глупа как пробка She's as vain as they come — Она о себе самого высокого мнения That's a
  • as to:    нареч. в отношении что касается см. см. также
  • as the world turns:    Как вращается мир
Примеры
  • She spoke as though this settled the matter.
    Это было сказано так, как будто меняло дело.
  • He grinned widely, as though that were very amusing.
    Он широко улыбнулся, словно сообщил нечто очень смешное.
  • It felt as though his arm was being deflated.
    Он чувствовал себя так, будто его руку расплющили.
  • Live each day as though it were your last.
    Живите каждый день как будто он последний.
  • Doll sounded as though she was about to cry.
    – она говорила так, будто вот-вот заплачет.
  • He smiled, as though he had brought splendid news.
    Он улыбнулся так, будто принес великолепные новости.
  • But you yourself are as though fashioned for the part.
    И ты, Аапо, будто создан для такого дела.
  • It felt as though I was still on the ship.
    Затем я понял, что уже нахожусь в шлюпке.
  • For a moment it looked as though she might faint.
    Несколько секунд казалось, что она упадет в обморок.
  • Top The priest paused for some time, as though meditating.
    Top Священник помолчал несколько времени, как бы задумавшись.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5